|
Pacifica-Fansub Index du Forum -> Tribune Libre |
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Aurette
Invité
|
Posté le: 10.05.2005, 20:41:13 Sujet du message: Tsubasa Chronicle
|
|
|
Coucou à tous,
je voudrais savoir pourquoi vous avez mis "Syaoran" pour le nom du héro, alors qu'on entend clairement qu'il s'agit de "Shaolan" (ou "Shaoran" si vous voulez, le r n'est pas le problème) ?
Les amateurs de Card Captor Sakura doivent s'en souvenir également ^^
Bref, pourquoi avoir changé le nom du héro ?
A part ça, bon boulot sur cette série , d'ailleurs vous faites de bons fansubs de façon générale ^^
A bientôt !
|
|
Revenir en haut |
|
|
K4n3d4
Site Admin
Inscrit le: Mar 28, 2004
Messages: 65
|
Posté le: 10.05.2005, 21:08:53 Sujet du message:
|
|
|
Salut Aurette !
Il est claire que cela surprend au départ : dans le manga Syaoran s'appelle Shaolan et d'autres personnages ont leur nom "modifié".
Mais l'animé est en version originale donc les noms des héros sont corrects. Regardes dans le premier épisode à 12:18 le fond de l'image d'entracte !
J'ai eu la même reflexion que toi en disant qu'on avait fait des erreurs de trad car j'ai lu les 4 tomes papier avant de voir l'anime (drcogite en parlera sans doute ).
Mais il semble que PIKA est laissé libre cours à leur trad sur les noms
En ésperant avoir répondu à tes attentes !
_________________
K4n3d4|Pacifica Fansub
|
|
Revenir en haut |
|
|
drcogite
Pacifica Team
Inscrit le: Jul 25, 2004
Messages: 54
Localisation: Vernon Eure France
|
Posté le: 10.05.2005, 21:25:33 Sujet du message:
|
|
|
exacte réponse ep 1 à l'entracte image de syaoran avec son nom sur le fond
|
|
Revenir en haut |
|
|
Aurette
Invité
|
Posté le: 10.05.2005, 21:31:10 Sujet du message:
|
|
|
Hum... effectivement, je comprends pourquoi vous avez mis "Syaoran", c'est parfaitement logique.
Cependant, ça va sûrement paraître étrange, mais je ne suis pas vraiment d'accord avec la transcription officielle , pour 2 raisons.
D'abord : la syllabe "si" n'existe pas en Japonais.
De plus, si tu regardes, toujours dans l'épisode 1, à 3:00, on voit le nom de Shaolan écrit en katakana, et il est bien écrit "Sha - o - ra - n".
(j'ai pas vraiment de notions de Japonais, mais lire des caractères phonétiques, ça va). Alors je sais pas comment ils se sont débrouillés pour obtenir cette transcription...
Sur ce point précis, je ne pense donc pas que la traduction de Pika soit fantaisiste.
Par contre maintenant je comprends bien la version de Pacifica fansub, c'est tout à fait cohérent et correct, merci de l'explication ^^
|
|
Revenir en haut |
|
|
raiden55
Newbie
Inscrit le: Mar 15, 2005
Messages: 1
|
Posté le: 11.05.2005, 00:11:58 Sujet du message:
|
|
|
en parlant de cette série, en passant dans les wallpapers y'a un décallage sur certains entre la miniature et le grand format, et ce décallage est parfois de 2-3 images, tres génant
|
|
Revenir en haut |
|
|
Iris
Newbie
Inscrit le: May 14, 2005
Messages: 3
|
Posté le: 14.05.2005, 13:29:52 Sujet du message:
|
|
|
C vrai que moi aussi ça m'avait géner cette traduc enfin faut dire aussi que les noms changent facilement d'une traduc à l'autre entre les pays, les pronociations etc... Dc un perso se retrouve facilement avec X prénoms différents parfois...
Enfin moi qui lis Sakura, Tsubasa, des fics et tout, je me suis habitué à voir ce changement.
enfin super travail C un régal pour les yeux
|
|
Revenir en haut |
|
|
hinata-chan
Newbie
Inscrit le: May 07, 2005
Messages: 1
|
Posté le: 15.05.2005, 00:47:33 Sujet du message:
|
|
|
l'animé tsubasa est vraiment génial, j'adoore! c'est vrai qu'en japonais, pour faire le son sha, il faut les syllabes shi+ya, mais bon, c'est pas ce qu'il y a de plus génant ^^
en tout cas, merci de nous faire découvrir tous ces animés!!
|
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Pacifica-Fansub Index du Forum -> Tribune Libre |
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
|
Page 1 sur 1 |
|
Vous pouvez poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
Réalisé par phpBB © 2001, 2002 phpBB Groupe
Template "Vice City" par Snake23
Traduction par : phpBB-fr.com
|